Pokémon de tipo agua,¿cual es tu preferido?

Publicado por Antonio Torres

ami me apasionan los pokémon,se nota no¿?,pues yo creo que si un poocoo,votar por vuestro mejor pokémon de agua. La palabra Pokémon es la contracción romanizada de la marca japonesa Pocket Monsters (ポケットモンスター Poketto Monsutā?, literalmente "monstruos de bolsillo"), como tales contracciones son muy comunes en Japón.6 En inglés, la palabra se escribe Pokémon con tilde en acento grave, a pesar de que este signo no existe en el uso habitual de este idioma. Esto se debe a que al unir las palabras Pocket Monster se obtuvo Poke-Mon. El problema es que, según las normas del inglés, esto se pronunciaría como pouk mon. En muy pocos otros casos (como maté que se pronuncia /mátei/ y quiere decir mate) se puede poner en inglés un acento en la "e" para que ésta se pronuncie, resultando así el nombre "Pokémon". En español se puede usar la transcripción rōmaji que prescinde del acento por razones ortográficas, si bien en el uso comercial habitualmente aparece usando tilde. Sobre la pronunciación de los hispanohablantes en el caso de América Latina, por el doblaje del anime, que suele ser más cercano al estadounidense, se pronuncia /pokemón/. En España se pronuncia /pokemon/. El término "Pokémon", además de referirse a la franquicia Pokémon así misma, también se refiere colectivamente a las 649 especies ficticias que han aparecido en los diversos medios de la franquicia. Por ser un nombre de origen japonés, la palabra "Pokémon" es idéntica tanto en el singular y el plural y al igual que cada nombre de las especies individuales; en definitiva, es gramaticalmente correcto decir tanto "un pokémon" y "muchos pokémon", así como "un pikachu" y "muchos pikachu".

Empezar > Pokémon de tipo agua,¿cual es tu preferido?
Fuente de la lista: listas.20minutos.es



Listas relacionadas